Скачать Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига
Скачать Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига
«Коммерческое обращение в виде публичной оферты, существующее как текстовая информация и стимулирующее потребителей на совершение покупок». Цели рекламного текста Необходимо четко разграничивать цели и задачи рекламы – с одной стороны, и цели и задачи рекламного текста – с другой. Смешение столь различных целевых установок недопустимо, поскольку оно затрудняет продуктивную работу со словом. Осуществление Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига (и, соответственно, задач), стоящих перед рекламой как видом деятельности, происходит в процессе планирования и проведения рекламной кампании. Осуществление целей (и, соответственно, задач), стоящих перед рекламным текстом, происходит в процессе креативного инжиниринга рекламной информации. Вместе с тем надлежит твердо помнить, что в практической деятельности имеет место суперпозиция результатов рекламной кампании и креативного инжиниринга, причем такая суперпозиция может рассматриваться в качестве некоего синтетического продукта. Хотя в действительности эффект синтеза наблюдается лишь Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига причине единства, целостности реакции получателей рекламы. Рекламный текст, выступая в роли загрузки маркетинговых каналов, выполняет информационную функцию общения между поставщиком и клиентом. Цели текстовой информации в маркетинге сводятся к обеспечению трехкомпонентности общения. Общение же, напомним, вбирает в себя взаимодействие, перцепцию и коммуникацию. Коммуникация есть базовый и наиболее примитивный компонент Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига, представляющий собой обмен информацией. Между тем первоочередная задача рекламы сводится к тому, чтобы донести до потенциальной клиентуры некие сведения. Просто доставить информацию, трансформированную в текст, недостаточно, против чего возражений не предвидится. Тем не менее недооценка коммуникативной стороны общения чревата допущением грубых оплошностей в работе рекламиста и копирайтера. Прежде всего, коммуникация предполагает, что полученный текст должен быть понят реципиентом, то есть коммуникатор (в нашем случае копирайтер) должен обладать той же либо сходной системой кодификации и декодификации текстового обращения, что и реципиент. [10] Во-первых, схожесть систем кодификации и декодификации сводится к: (а) единству языка (русский или язык любого другого народа России, в зависимости от целевой аудитории); (б) единству лексики (набор слов, регулярно используемый целевой аудиторией); (в) единству образов (созданные образы понимаются реципиентами адекватно). Во-вторых, коммуникация должна менять состояние реципиента, побуждая его к совершению определенных коммерческих действий. «Знак в общении подобен орудию в труде»,[11] – говорил А. В нашем случае изменение состояния реципиента равнозначно переводу его из состояния потенциального покупателя в состояние реального покупателя, сделавшего некоторое приобретение. И, наконец, коммуникация возможна лишь при условии обратной связи. То есть сообщение будет замечено, прочитано и адекватно воспринято лишь в том случае, если предъявлено получателю в нужное время, в нужном месте и в нужной форме, когда реципиент способен воспринять и осмыслить сообщение и тогда, Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига он желает получить такого рода информацию.
Шноль Симон. Герои и злодеи Российской науки. Аудиокнига - Целей рекламного текста попытаемся определиться принимают сразу несколько ответственных лиц свое состояние критически, а часто и вообще не понимая своего.
|