Авторизация


«    Ноябрь 2010    »
ПнВтСр ЧтПтСб Вс
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30


Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный

Скачать Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный



Скачать Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный

Скачать Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный

Скачать Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный

Если у человека достает мужества принять подобную информацию, не оправдывая себя тем, что окружающие «неправильно» его понимают, и проанализировать реальные причины создаваемого им впечатления, то иногда проблема решается довольно просто. Достаточно бывает заметить у себя какую-то неприятную привычку – особый прищур глаз или другую отпугивающую мелочь (привычку теребить манжету, скручивать бумажку и т. Порой причина бывает глубже, сложнее и требует целенаправленной работы по изменению поведения (например, film Myaso. Istoriya vserossiyskogo obmana в ходе психологического тренинга или занятий саморегуляцией). Ваше стремление к успеху О.И. в Как отчетность - российскую перевести международный Соснаускене должно быть эгоистичным. Ваши доходы значительно возрастут, если в вашем списке приоритетов на первом месте будут стоять внимание к своему клиенту и удовлетворение его запросов. Слова и выражения, употребляемые при убеждении клиента Задумайтесь о силе воздействия слова. Любое слово способно вызвать в воображении слушателя целую ассоциативную цепочку воспоминаний, впечатлений, эмоций и т. Слова вызывают в нашем воображении разные картины – приятные и не очень. Наша речь несет не только информацию в виде фактов, но и придает этим фактам эмоциональную окраску. Слова могут вызывать положительные или отрицательные эмоции. Если вы любите работать в саду, слова «теплый весенний воздух» наводят на мысли о распускающихся почках, возможности покопаться в земле. Если же вы страдаете весенней лихорадкой, то при слове «весна» воображение рисует совсем иную картину. Все это относится и к словам, которые вы употребляете при общении с клиентами. Невозможно наперед знать, какие слова о вас, вашем продукте, вашей компании вызовут у клиента положительные эмоции. Поэтому, если вы занимаетесь продажами и мечтаете об успешной карьере, продумывайте слова, которые произносите. Многие слова, типичные для ситуаций продажи, могут вызывать в сознании клиента неприятные ассоциации. Опыт сотен тысяч продавцов подтверждает, что такие слова лучше заменить другими, вызывающими положительные эмоции. Например, первые слова, которые не советуется употреблять – это продавать и продано. Многие продавцы рассказывают клиентам, сколько товара они продали. Или хвастают, что уже продали этот же товар другому клиенту. Никому не нравится сознавать, что ему что-то продают. Это слово ассоциируется с тактикой давления и обычно отталкивает людей. Соглашение начинает выглядеть односторонним, как будто клиент – что-то вроде неодушевленного предмета, которым манипулирует ловкий продавец. Поэтому продавать и продано следует заменить на предложить или привлекли их. Эти фразы вызывают более спокойные образы доброжелательного продавца и отзывчивого клиента, на равных участвующих в общем процессе. Еще одно широко применяемое при продаже слово – контракт. Какую картину рисует это Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный в сознании покупателя? У большинства людей Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный контракт вызывает отрицательную реакцию, потому что контракт обычно печатается нарочно мелким шрифтом, составлен с помощью крючкотворов-юристов и к чему-то обязывает. В суд – не самое приятное место для большинства из нас.

Соснаускене О.И. - Как перевести российскую отчетность в международный - Профессиональную подготовку своих сотрудников и торговых все эти достижения были получены без приглашения специалистов «со стороны» что в случае неудачи вы сами должны нести наказание. Показ.



Связанные Новости:
 (Голосов #: 269)
 









 

Информация

 
  Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии в данной новости.  

Microsoft SharePoint Designer 2007 | Spider-Man Shattered Dimensions 2010/PAL/Multi5/Wii | sid meiers pirates | Новая война | пиратский exe файл для Sid Meier s Civilization V | мультфильм соник | драйвер к принтеру сanon LBP - 460 для windows xp | Floor Plan 3D v1 | На расстоянии любви 2010 CAMRip | VA- Высшая лига. Осенний сезон 50/50 2010 | Full Glass theme for win 7 Стеклянные темы для Windows7 | PGP Desktop Professional v9.6.3 Multilingual | Копия VA - Лучший сборник клубной музыки 2010, Electro, Club, MP3 | Драйвера ati radeon hd 2400 | Горин С. Эриксоновский гипноз | Кряк Ваш Финансовый Аналитик | Букашки / Minuscule - La Vie privee des insectes Томас Сцабо | Empire Total War 2009/RUS/Repack 6.93 GB | One Republic - All the Right Moves Single 2009 | Scania CV AB, Sweden Scania 4 серии Multi 6 | Дом с сюрпризом | Ilya Gazhienko.mp3 | Spider-Man Shattered Dimensions 2010/PAL/Multi5/Wii | Crack для Star Wars The Force Unleashed 2 Ru | Лицензия для NOD 32 до 2030 года MegaPost | FlowVision 2.5.04 | RealPlayer SP 1.1.5 Build 12.0.0.879 - universalus grotuvas | NOD32 версии 4.0 Key | Скины для Касперского KAV и KIS 2010 PC | Карты Таро Расклады на любовь 2008 DVDRip | Toyota Highlander / Lexus RX 300 / 330 1999-2006 г | drayvera-dlja-canon-laserbase-mf3228 | datsogallery 1.8.5 | базис салон кряк | FotoSketcher 1.95 | MetArt Katrin B | Istorii robinzonov, The 2008 | Wolfenstein 2009 Rus, Лицензия Кряк | DrWeb key | Diablo | Самый хитовый сборник 2010 | Cities XL 2009/RUS/Repack | Назад в СССР 4 серии | TryTeens - Tianna | Bluetooth Hack-v2.0 | Zombie Slaughter S8500, S8530 | Knatterfel. A strip-poker RUS | drayvera-dlja-mtp-device | Microsoft Office 2007 Corporate RUS | Sid Meier s Civilization 5 Rus | Msxml3 dll скачать | Скачать проигрыватель lg kp 500 | Смс-перехватчик 2.5 | Blank | Norton Disk Docto
[LI]